Рівне:

Створення та просування сайтів

Рада відмовилася скасувати дубляж фільмів українською мовою

Україна і світ 13-травня, 2010, 11:189 prov 1 132
Верховна Рада не підтримала законопроект, де пропонувалося відмінити обов’язкове дублювання іноземних фільмів українською мовою. Як повідомили у прес-службі Верховної Ради, за законопроект “Про внесення змін до “Закону України “Про телебачення і радіомовлення з усунення протиріч між Законом України “Про кінематографію” і Законом України “Про телебачення і радіомовлення”” проголосували 168 депутатів. Не проголосував жоден з депутатів від Компартії та Блоку Литвина.
Як вказано в пояснювальній записці, основним завданням пропонованого проекту закону є вдосконалення правового механізму у сфері трансляції іноземних фільмів, програм (передач) теле-, радіоорганізаціями на території України.
“Застосування положень проекту закону в випадку його прийняття сприятиме можливості вибору теле-, радіоорганізаціями способу трансляції іноземних фільмів, програм (передач)”, - вважає автор проекту закону, народний депутат від Партії регіонів Олена Бондаренко.
У законопроекті йшлося про те, що якщо мова оригіналу (або дублювання) фільму або іншої програми (передачі) не є українською такі фільми або програми (передачі) транслюються за умови їх дублювання або озвучування або субтитрування державною мовою, тоді як до цього часу діє закон, який дозволяє лише дублювання таких передач.
Фактично, прийняття запропонованих змін до закону знімало б зобов’язання дублювати програми на іноземні мови і замінювати їх на субтитри.
Як повідомляли раніше, заступник голови партії “Єдиний центр” Леся Оробець закликала Кабінет міністрів залишити українську мову у спокої.
Раніше Семиноженко доручив Міністерству культури і туризму проаналізувати правове поле виконання закону про кінематографію, що передбачає обов’язковий дубляж фільмів українською мовою.
Схожі новини
Сайт безкоштовних оголошень Сайт безкоштовних оголошень Пакети з логотипом

Соц. мережі
Вгору