Останні новини

Нерухомість Рівненщини поповнила місцеві бюджети на майже 36 ..

З початку 2017 року власники нерухомості Рівненської області перерахували до місцевих бюджетів 35,8 ...


Оштрафували за несвоєчасне подання декларації

За участі Сарненської місцевої прокуратури Рівненської області судом визнано винною керівника районн ...


Правохоронці виявили алкоголю на 2 мільйони гривень

Поліцейські отримали оперативну інформацію про те, що невідомі проводять незаконні оборудки із алког ...


На Рівненщині в наркодилерів вилучили понад 80 кг бурштину

У фігурантів кримінального провадження щодо організації незаконного наркобізнесу вилучено наркотични ...


Судитимуть керівника підрозділу Рівненської ОДА за неоднораз ..

Рівненською місцевою прокуратурою скеровано до суду обвинувальний акт у корупційному кримінальному п ...


3,4 мільярди гривень – внесок Рівненської митниці ДФС до бюд ..

Упродовж січня-вересня 2017 року Рівненська митниця ДФС спрямувала до Державного бюджету України 3 м ...


Землі Рівненщини збагатили місцеві бюджети біль як на 250 мі ..

За 9 місяців 2017 року до місцевих бюджетів Рівненської області надійшло 254,5 млн. грн. земельног ...

 
Перевод текста на заказ у профессионалов АльфаГрупп
Переглядів Переглядів: 385  Обговорень Обговорень: (0) 16-05-2014, 15:56
Современные программы-переводчики определенно делают успехи. Еще 10 лет назад им нельзя было доверить даже перевод одного предложения, а сегодня они уже уверенно справляются с некоторыми фразеологизмами. Сегодня, имея доступ в интернет, можно общаться в онлайне с иностранцами на разговорном «сетевом» английском. Этим возможности неодушевленных переводчиков ограничиваются. Когда же дело касается серьезного и грамотного языка, перевод текста на заказ – единственный выход для человека, не являющегося полиглотом.
Несмотря на кажущуюся простоту использования автоматических переводчиков, чтобы докопаться до сути сообщения нужно иметь неплохой уровень владения языком. Потому, если целью является качественный перевод текстов, с сохранением не просто слов, а вложенного в них смысла, то и к делу нужно подойти так же качественно. Вместо того, чтобы сидеть со словарем и судорожно корректировать получающуюся несуразицу, обратитесь к профессиональным переводчикам. В бюро переводов АльфаГрупп имеется целый штаб опытных лингвистов, досконально понимающих более 35 языков мира – от самых распространенных европейских до редких восточных наречий, и даже мертвых языков.
Наше бюро стремится держаться на гребне спроса, потому спектр услуг, таких как перевод текстов Киев, широк даже для обыкновенных лингвистических студий. Кроме стандартных художественных текстов, мы постоянно принимаем заказы на обработку технической документации. Поскольку ее даже на родном языке понимают немногие, эту задачу у нас выполняют люди, которым ранее постоянно приходилось работать с такими бумагами. Когда необходимо сделать перевод текста на заказ с юридическим содержанием, мы делаем его нотариальное заверение. Это необходимо в тех случаях, когда данный документ будет обрабатываться в органах других государств. Если в таком заверении нет необходимости, мы можем предоставить заверение печатью. Но письменный перевод текстов Киев – не единственное, что мы предлагаем. У нас есть также услуга устного перевода.
Мы ценим конфиденциальность наших клиентов, потомуперевод текстов осуществляется в условиях неразглашения содержимого заказа и имени заказчика. Это указано в договоре, который подписывается обеими сторонами. При этом любой взятый нами текст переводится в кратчайшие сроки, которые оговариваются заранее.
Бюро переводов АльфаГрупп – оптимальный путеводитель в море незнакомых языков
Джерело: provinciyka.rv.ua
Тегі:

 
Сайт безкоштовних оголошень Пакети з логотипом
Створення та просування сайтів
 
Новини партнерів
 
АРХІВ НОВИН
Октябрь 2017 (20)
Сентябрь 2017 (12)
Август 2017 (53)
Июль 2017 (34)
Июнь 2017 (38)
Май 2017 (31)

 

 

ГОЛОВНА ЗВ`ЯЗОК РЕКЛАМА RSS
Студія веб-дизайну "Провінційка"     Наповнення © 2006-2016 рiк. Газета «Провінційка». Всі права на авторські матеріали належать газеті «Провінційка».
Будь-яке використання матеріалів сайту можливе лише за умови посилання на газету «Провінційка», а при передруку
в інтернеті - з активним гіперпосиланням на provinciyka.rv.ua. Адреса для листування з редакцією: info@provinciyka.rv.ua
Вгору