Рівне:

Створення та просування сайтів

Читає задом наперед

Суспільство 23-лип, 2006, 12:059 prov 1 752
Чи зможете прочитати цей абзац і вникнути в суть написаного без будь-яких інтелектуалъних зусиль? Мабуть, не кожен відразу збагне, що слова написані, як кажуть у народі, задом наперед. А ось Ольга Суничук з Вовнич вільно розмовляе оригінальним способом і коли я екзаменував її, то від незвичайного фонетичного звучания дер живота зо сміху.
А потяг до цієї чудернацької мови виник ще у шкільні роки. Якось дівчина відпочивала і її погляд зупинився на віконному склі, зафіксував штори, килим. I саме в цю мить невловимий інелектуальний імпульс спонукав прочитати ці слова „навиворіт”.
— Вікно — онків, килим — милик, штори — иротш. Якраз ці три слова дали поштовх дивному захопленню Ольги. Нова пристрасть не стала гальмом у навчанні, бо основи наук засвоювала залюбки на „добре” та „відмінно”. Поволі читання „навиворіт” стало органічною потребою юної вовничанки. I хоча своє хобі дівчина не афішувала і навіть не знала, як правильно розпорядитися своїм талантом, але продовжувала вдосконалювати незвичайну мову. Причому, задом наперед тлумачила цілі речения і тексти.
Першими на дивні здібності дитини звернули увагу батьки — вчителі місцевої дев’ятирічки Валентина та Микола. Вони не боронили дочці шліфувати свої лінгвістичні вміння. I хоча практичних набутків із цього захоплення ніяких, але мама і тато розуміли, що донька тренує свою пам’ять, поглиблюе інтелект, аналізує слова-новоутворення і таким чином розвиває логічне мислення. Принаймні, у дивній забаві Ольги вони не бачили жодних мінусів.
Не полишила Ольга лінгвістичних тренуваиь і тоді, коли стала студенткою біологічного факультету Волинського держуніверситету ім. Лесі Українки. Часто доводилося розважати однокурсників і не тільки, котрі, бувало, роти повідкривають, слухаючи чудернацькі слова і речення майбутньої вчительки.
Згодом у житті Ольги відбулося немало змін: вийшла заміж, взяла академічну відпустку в університеті, народила доньку, побувала на заробітках в Італії, де за рік опанувала італійську мову. Мабуть, допомогли їй у цьому вправи з власної диво-мови.
Власне, Ольга не прагне потрапити у книгу рекордів Гіннеса, хоча й не проти цього. Власне, а хто проти? А спонукала її зголоситися про свое захоплення телепередача, у якій йшлося про такого ж фахівця з незвичайного синхронного перекладу. Як бачимо, не самотня вовничанка у дивосвіті мовних піруетів. Віриться, що у цьому світі її талант наповниться свіжими барвами і відгранюватиме світлим блиском нових творчих злетів.
Віталій ТАРАСЮК,
Млинів.
Схожі новини
Сайт безкоштовних оголошень Сайт безкоштовних оголошень Пакети з логотипом

Соц. мережі
Вгору