Рівне:

Створення та просування сайтів

Дубляж фільмів українською мовою скасовано

Україна 04-лис, 2010, 11:399 Lobanovskiy 901
Кабмін раніше мав намір дозволити дубляж фільмів іноземними мовами при обов’язковому субтитруванні українською й проведенні дублювання на території України.


Обов’язковий дубляж фільмів для прокату українською мовою скасовано. Про це повідомив міністр культури і туризму Михайло Кулиняк.
“Ми скасували указ міністерства (про обов’язкове дублювання) і зараз користуємося положеннями закону про кіно”, - сказав міністр. Він не уточнив, коли саме був скасований цей указ.
Нагадаємо, влітку Кабінет міністрів заявляв про намір дозволити дубляж фільмів іноземними мовами при обов’язковому субтитруванні українською й проведенні дублювання на території України.
“Всі копії й дублювання будуть виготовлятися на території України, а якою мовою - ми не будемо їх (дистриб’юторів) змушувати”, - заявляв Кулиняк.
В липні уряд заборонив прокат фільмів, дубльованих у Росії та інших іноземних країнах.
Кабмін встановив, що для отримання прокатного посвідчення власник прав на фільм повинен подати до Держкіно фільмокопію, дубльовану (озвучену, субтитровану) українською мовою на території України суб’єктом господарювання, який виробляє товари, виконує роботи та надає послуги на території України.
Водночас, прем’єр-міністр Микола Азаров вимагав вирішити питання з поверненням російського дубляжу в кінотеатри в найкоротші терміни.
Схожі новини
Сайт безкоштовних оголошень Сайт безкоштовних оголошень Пакети з логотипом

Соц. мережі
Вгору